ГТРК Чита
$: 76.87 р. | €: 87.13 р. | ¥: 12.1 р. | 
$: 76.87 р. | €: 87.13 р. | ¥: 12.1 р. | 

Межэтнический брак: секрет семейного счастья четы Дармаевых из поселка Агинское

5 2

Среди участников телемарафона "Славься, Отечество» были и корреспонденты ГТРК "Чита". Сэсэг Сономова, к примеру, узнавала секрет семейного счастья четы Дармаевых из поселка Агинское. Эта семья интернациональная: супруга Аяна - тувинка, муж Виктор - бурят. О тонкостях межэтнического брака узнаете в сюжете.

История семьи Дармаевых началась в далеком 1989 году. Сердце молодого горячего бурята Виктора покорила милая тувинка Аяна. Считается, что все влюблённые говорят на одном языке, однако небольшой барьер всё-таки был.

Виктор Дармаев: "Как у всех кочевых народов у нас обычаи схожие. Вера одна. Разница только в языке. У нас монголоязычный, а у тувинцев тюркский язык".

Аяна Дармаева: "Моя мама мне привезла два словаря. Они старинные, 50-ых годов книги. Монголо-бурятско-русский словарь и обратно русско-бурятско-монгольский словарь. Я по нему учила. Но опять же диалекты, говоры разные. Но ничего, корень так находила".

И в тувинских, и в бурятских традициях есть единый постулат - семья и род на первом месте. Поэтому и родители молодых не стали противиться их браку.

Аяна Дармаева: "Свадьбу сыграли на родине мужа, в Агинске. По-старинке, на поле картофельном. Было очень весело".

А вот сватовство прошло не так гладко, вспоминают супруги. Родители Виктора поехали в далекий Кызыл, чтобы привезти невесту.

Виктор Дармаев: "Папа и мама поехали в Кызыл, ставить хадаг, по-русски это сватовство. По бурятскому обычаю со стороны невесты должны были встречать гостей. Должны накрыть стол, и как бы ненароком тут приходят сваты, и сватались так. А в Туве наоборот, со стороны жениха приезжают и накрывают стол. Наши папа и мама этого не знали, никто им не сказал. Аянина мама - мудрая женщина, сразу смекнула. Быстро накрыла стол. Пригласила родственников. И всем родственникам сказала, что со стороны сватов накрыли стол, угощайтесь".

Получилось, что невесту отдали без калыма. Это недоразумение быстро сгладилось теплыми отношениями сватов. К тому же и внуки появились в скором времени. Дочери тувинских степей Аюне пришлось не только осваивать бурятский язык, но и как хранительнице очага вникать в особенности быта бурят.

Аяна Дармаева: "У бурятов мы должны же полную чашку налить чай с молоком. А у нас должна быть половина чашки. У тувинцев считается, что если мы полную чашку чая налили, значит хозяин жадный. И он хочет, чтобы гость быстрее напился и ушел, долго не сидел в юрте. Поэтому мы по-маленьку наливаем, даже можем меньше половины чашки налить. И чай чтобы горячий всегда был, и чтобы гость подолшье посидел, и подливаем, и разговариваем. И мы чай пьем с солью зеленый. Это обязательно".

Зеленый чай с солью и молоком в семье Дармаевых пьют каждое воскресенье. Это уже семейная традиция. Да и на праздничном столе всегда блюда сразу двух народов: кровяная колбаса с печенью, буузы, хворост - из бурятской кухни, а из тувинской - лепешки и молочная водка арак.

Виктор Дармаев: "Самое главное нужно уважать и любить культуру своей жены или супруга. Уважать традиции, уважать весь народ. Если не будете уважать их традиции, значит вы не уважаете свою жену.
- Главное терпение. Помимо уважения, терпение. И учиться всему что новое. Ну и любить самое главное. Любовь все перетерпит, все выдержит".

Династию интернациональной семьи продолжила старшая дочь Олча. Этим летом она вышла замуж за одноклассника, по национальности русского. Таких смешанных семей в роду Дармаевых много.

Аяна Дармаева: "У нас с папиной стороны много таких интернациональных семей. Есть и русские, есть и башкиры, казахи, якуты тоже есть. Такие смешанные семьи, и именно со стороны отца почему-то. У меня старшая родная сестра вышла замуж за азербайджанца".

Виктор и Аяна вместе уже больше тридцати лет. В 2018 году супруги были удостоены медали "За любовь и верность». Верна Аяна Анатольевна и своей профессии - режиссуре. Вот уже несколько лет она руководит труппой театра драмы и синтеза "ДалиТЭ" поселка Агинское. Новый сезон они начали с премьеры комедии "Смешные жеманницы". Пьесу классика Жан-Батиста Мольера перевели на бурятский язык. Особенно тяжело пришлось актрисе Дине Черниковой. Небольшой акцент Аяна Анатольевна может уловить даже в самом коротком слове.

-  Акцент убирай. Четко говори по-бурятски!

 

Сэсэг Сономова, Виталий Квашнин, 07 нояб 2021, 08:44

Связанные теги: семья

Просмотреть все новости из этой рубрики: Вести-Чита

Просмотреть все новости для этого города: Агинское

Сообщить об ошибке - выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Видео по теме

Радиопередачи по теме

Комментарии

  • Зарегистрированный
  • Анонимный

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Россия 1 Радио России Маяк 103,4 Вести FM

Государственный Интернет-Канал "Россия" © 2001-2020

Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл №ФС77-59166 от 22 августа 2014 г.

Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания" (ВГТРК).

Главный редактор Главной редакции ГИК "Россия" - Панина Елена Валерьевна.

Редакторы сайта - Акопян Карина Артуровна, Пасько Людмила Александровна. Тел. +7 (3022) 31-95-86. Электронная почта: gtrkchita@mail.ru.

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gtrkchita.ru обязательна. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на gtrkchita.ru обязательна.

Для детей старше 16 лет.

Система Orphus