ГТРК Чита
$: 69.81 р. | €: 81.03 р. | ¥: 10.92 р. | 
$: 69.81 р. | €: 81.03 р. | ¥: 10.92 р. | 

К 60-летию библиотеки для незрячих ❘ "Большие гастроли"

1 0

Недавно я была приглашена на день рождения и с удовольствием побывала на этом празднике. Интересно, что 60 лет плодотворной, творческой, насыщенной переменами жизни отметил не конкретный человек, а… библиотека. 

Создана она была в 1961 году в подвальном помещении ОВД Центрального района Читы по адресу - улица Нерчинская, 17. И это была не обычная библиотека. Её посетителями стали люди, имеющие проблемы со зрением. До этого времени более 10 лет пункт выдачи литературы, напечатанной по системе Брайля, существовал при Читинской областной организации Всероссийского общества инвалидов по зрению.

В библиотеке начала 60-х работали 3 человека - заведующая, библиотекарь и уборщица. Для сравнения: сегодня в штате библиотеке 11 человек. Количество читателей в 1961 году - 315 человек. Сегодня услугами специализированной библиотеки пользуются более 3 тысяч читателей. В 1961 году было проведено 4 массовых мероприятия. в 1920 году таких мероприятий было 100. Такой вот сравнительный анализ.

Подвальная жизнь специализированной библиотеки для незрячих людей длилась 6 лет. В 1967 году она справила новоселье по адресу - улица Полины Осипенко, 4, на первом этаже пятиэтажного жилого дома. Здесь библиотека находится и сегодня. В праздничный день на её крыльце можно было увидеть выставку книг старых форматов, которыми раньше пользовались читатели. Это, например, виниловые пластинки с записями литературных произведений или говорящие книги на рулонах и аудиокассетах.

В настоящее время библиотека обслуживает свыше 63% незрячих и слабовидящих людей, проживающих в Забайкальском крае, а также специалистов, работающих в учреждениях реабилитации и социальной защиты. Среди читателей, между прочим, есть жители стран Балтии, Казахстана, Южной Америки, не говоря уж о городах Центральной России или Сибири. Понятно, что из такого далека гостей на празднике не было, но зато маленький зал едва смог вместить всех желающих поздравить любимую библиотеку из Читы, Читинского и Улётовского районов Забайкальского края. А были ещё и видеопоздравления. Возраст гостей тоже был разный, так юная Злата Арапова вместе с мамой Екатериной порадовали всех сценкой "Муха-цокотуха" и стихотворением бурятского поэта Доржи Гомбоева.

На юбилейной встрече в Забайкальской краевой специализированной библиотеке для слабовидящих и незрячих ведущие рассказывали об этапах развития своего учреждения, о техническом его переоснащении и воспитании цифровой культуры среди читателей, а главное о людях, которые в разные годы работали и продолжают трудиться в этом очень творческом дружном коллективе.
Более 20 лет библиотекой руководит прекрасный специалист и внимательный, душевно щедрый человек, Заслуженный работник культуры Забайкальского края Татьяна Павловна Смирнова. Она нашла добрые сердечные слова для каждого из сегодняшних сотрудников библиотеки.

- Кутузова Оксана Владимировна - краевой конкурс пользователей ПК, краевой конкурс на лучшего чтеца по системе Брайля "6 магических точек", кураторство самодеятельных авторов, Головатовские чтения
- Четверть века в библиотеке работает Татьяна Михайловна Черняева, главный библиограф, ведение электронного каталога, это всё Татьяна Михайловна. Её голосом говорят книжки для маленьких читателей на сайте библиотеки и в социальных сетях.
- А этого специалиста - Валерия Борисовна, подойдите, знают все незрячие Забайкальского края, через её руки прошли сотни бандеролей книг для наших инвалидов, которые проживают в сёлах, городах нашего края. Она ещё обеспечивает книжным фондом пункты выдачи тефлолитературы при муниципальных библиотеках. Сколько вы писем получаете от наших читателей!
Специализированная библиотека - это техникоёмкое учреждение. Наряду с компьютерами у нас много адаптивных технических средств. Осваивает, обслуживает, обучает персонал и читателей библиотеки уникальный специалист Ахрименко Максим Игоревич.
- Пляскин Сергей Олегович - незрячий специалист. Все наши читатели хорошо знают его. Он обучает их по программе "Пользователь ПК", проводит консультации по использованию сенсорных мобильных устройств для инвалидов.

Сегодня универсальный фонд Забайкальской библиотеки для незрячих насчитывает более 44 тысяч документов, изданий специальных форматов. Читатели могут пользоваться первой интернациональной он-лайн-библиотекой для инвалидов по зрению "Логос", а также цифровыми книгами на жёстком диске библиотеки "Толкиен-бук", которая насчитывает 16,5 тысяч названий. Библиотека также создаёт и дополняет собственную базу говорящих книг с криптозащитой, размещая их в интернациональной библиотеке, тем самым книги забайкальских писателей становятся доступны читателям с нарушениями зрения не только в России, но и за рубежом.

О своих взаимоотношениях с библиотекой-юбиляром рассказывает Самбу Цыренович Цыренов.

- Добрый день. Я тоже давно пользуюсь услугами нашей библиотеки ВОЗ, где-то с 1995 года. У них очень большой фонд и когда приходишь в нашу библиотеку, они стараются любыми путями удовлетворить наши заказы. Я до этого жил в Оловяннинском районе и всё получал почтой. Сначала у меня была магнитола, сейчас цифровые плейеры. Сейчас проживаем в городе Чите и тоже на всех мероприятиях бываем, что они организовывают. Большое спасибо за работу коллективу во главе с Татьяной Павловной Смирновой. В прошлом году мне попалась книга Гончикбала Баирова - известный общественный деятель - я купил у него книгу Игоря Каменева "Дождь цветов. Притчи буддийских лам". Эту книгу я принёс, показал - если будет возможность её озвучить. Они посмотрели книгу и обратились к нашему драматическому театру. Актёр театра Алексей Плетнёв сделал озвучку и эта книга у меня настольная. Наша библиотека краевая работает в тесном контакте с окружной библиотекой. Они тоже сделали несколько бурятских авторов на бурятском языке. Мы ведь не все владеем Брайлем и есть такая возможность услышать на родном бурятском языке книги.
Это очень важный и обнадёживающий факт, что благодаря сотрудничеству с Агинской краевой библиотекой имени Жамсарано и Центром развития бурятской культуры в Забайкальской краевой библиотеке для незрячих впервые появились репродуцированные произведения бурятских авторов на родном языке.

Особое внимание и трепетная любовь у сотрудников библиотеки к своему 18-летнему чаду - литературному проекту "Головатовские чтения". Возможность поделиться своими литературными творениями, услышать мнения и советы профессиональных писателей , просто заиметь друзей - это так важно, когда человек из-за своего недуга ограничен в общении. 12 лет подряд литературная премия имени забайкальского поэта - подвижника Геннадия Головатого вручалась лучшему самодеятельному поэту и прозаику из числа людей с ограниченными возможностями здоровья от имени библиотеки и Читинской областной, затем Забайкальской краевой писательской организации. По инициативе библиотеки в течение трёх лет эта премия вручалась от имени Министерства культуры Забайкальского края. Перед библиотекой стояла задача - поднять статус премии имени Геннадия Головатого и увеличить количество номинаций. Идею поддержали Забайкальская региональная организация Всероссийского Общества инвалидов , руководитель которой Андреем Мартынов то время был депутатом Законодательного Собрания края, а также другие общественные организации. В итоге в 1919 году на законных основаниях была учреждена премия Законодательного собрания Забайкальского края имени Геннадия Головатого в области культуры и искусства. И сегодня из Читы и районов края очень дорожат званием лауреата этого творческого конкурса .
Для самодеятельного поэта, лауреата премии имени Геннадия Головатого, жителя села Домна Читинского района Геннадия Васильевича Никулова привязанность к библиотеке по улицы Полины Осипенко имеет три важные составляющие: литературные семинары, интересные встречи и аудиокниги. Их взаимному общению уже 16 лет.

- Эта библиотека потому и называется специализированной, что вся её деятельность предназначена для работы с людьми, которые ограничены в медицинском понимании. Это люди, в основном, инвалиды с плохим зрением - слабовидящие и вообще незрячие, но не только. Туда приходят члены наших семей, другие желающие - библиотека занимается со многими людьми. Мы не только пользуемся услугами книжного фонда, но и много получаем там в духовно-нравственном отношении. Встречаемся со знаменитыми людьми нашего края - поэтами, писателями, композиторами. Много внимания работники библиотеки отдают творческому развитию тех, кто занимается прозой, поэзией, музыкой. У нас проходят семинары. Пользуемся также аудиокнигами, видеокассетами. Это даёт большую возможность духовного и нравственного развития. Вот почему нам так интересно приходить в этот коллектив, общаться с работниками библиотеки. Коллектив многие годы возглавляет Татьяна Павловна Смирнова. Я от всей души ещё раз поздравляю всех вас с праздником, мы как ходили, так и будем приходить. Я занимаюсь литературным творчеством - поэзией, написал несколько стихов. Хотелось бы озвучить одно из стихотворений…

Ещё одно поздравление от лауреата творческой премии имени Геннадия Головатого, самодеятельного поэта Веры Кирпичниковой.

- Дорогие друзья, я когда пишу стихи, кому-то посвящаю, по этому произведению я вижу какой человек. Хороший, добрый человек - стих складывается гладко, ровно, моментально и всё идёт от души. Библиотека... Что это? Учреждение. Но здесь люди, здесь мы, наши уважаемые работники. И этот стих у меня родился сегодня, ни единой поправки не было. К 60-летию библиотеки.

Все сотрудники Забайкальской краевой специализированной библиотеки для людей с проблемами зрения выглядели в этот день , как и положено, именинниками. Им вручались грамоты и благодарственные письма от Законодательного собрания и министерства культуры края, для них и для всех собравшихся звучали музыкальные номера в исполнении артистов Забайкальской филармонии… И всё-таки всего дороже были искренние признания в любви тех, кому они ежедневно дарят знания, заботу, сердечность…

Нина Валентиновна Фалилеева больше 20 лет возглавляла Забайкальскую краевую организацию Всероссийского общества слепых. Столько же лет , если не больше, её дружбе с библиотекой. Своё поздравление она начала строчками стихотворения поэта, барда Владимира Альера.

- Владимир Альер "Русь потому жива поныне, что вы спасаете её. Храните, милые книгини, би блиотечество моё" Когда-то когда мне было всего 30 я потеряла зрение… Из глубокой ямы депрессии меня вывела говорящая книга. С той поры она со мной - и утром, и вечером, всегда. Я очень благодарна книге, коллективу библиотеки, Прокопу Савицкому - старейший работник нашей организации, который вручил мне первый кассетный магнитофон. Меняется время, годы идут. Начинали с рулонного магнитофона, сейчас 3D - принтеры, различные гаджеты, цифровая книга... Но миссия остаётся одной и той же - нести просвещение, добро и я желаю нашей родной библиотеке выполнять с честью эту миссию и пусть никакая оптимизация этому не помешает.

Специально из посёлка Горный Улётовского района приехал на юбилейный день рождения библиотеки Александр Писаренко. В 15 лет Саша потерял зрение, но благодаря маме, поддержке библиотеки и собственной силе воле и школу закончил, и медицинский колледж, и Забайкальский университет. В жизни у него всё хорошо: работает массажистом, есть семья.

- На всём протяжении моего становления я шёл с библиотекой. Я учился с библиотекой, школу заканчивал, потом институт, всегда доброжелательная замечательная обстановка.
Саша вручил работникам библиотеки символичный подарок - симпатичного Домового, чтобы берёг и охранял здешний уют, доброжелательную атмосферу, радость общения с книгой.

А ещё для всех под аккомпанемент гитары Александра Писаренко прозвучала песня Сергея Трофимова в исполнении Оксаны Казаковой. 

"Большие гастроли"

Следующий сюжет программы о "Больших гастролях". О федеральном проекте "Большие гастроли" читинцы наслышаны. Ведь именно благодаря ему в разные годы мы смогли увидеть постановки некоторых московских театров, а труппа Забайкальского театра драмы побывала в Калининграде, Самаре, Иркутске. В нынешнем году в рамках этого важного культурного обмена в Чите побывал Братский муниципальный драматический театр и на сценах Дома Офицеров были показаны пять спектаклей.
Братский драматический - театр молодой, он только-только отметил своё 35-летие. В репертуаре более 20 спектаклей - и классика, и современная драматургия, и сказки для детей. Уже в пятый раз в городе, который тоже, естественно, молод - ему исполнилось 65 - прошёл театральный фестиваль "У Братского моря". Накануне открытия гастролей в министерстве культуры Забайкальского края состоялась встреча гостей с журналистами.

Рассказывает директор Братского муниципального драматического театра Любовь Кудряшова.

- Город наш уютный, домашний, такой же наш театр. Наша труппа молодая, у нас всего три возрастных актёра - труппа 16 человек. Приехали команда - 24 человека. У вас театр на ремонте, мы смотрим , восторгаемся. Конечно, площадка не совсем театральная, сложности есть, нотеатр - это такое искусство, которое не должно прерываться ни в пандемию, ни в ремонты, не должно быть преград для театра. У нас театр на 200 мест, реконструирован из кинотеатра "Россия", получил совершенно другой облик - уютный и красивый. Мы вошли в программу "Культура малой родины" - 4 года мы получаем в пределах 7 миллионов для приобретения оборудования, постановки спектаклей, приглашения режиссёров. Это поддержка колоссальная. Часто к нам приезжает школа-студия МХАТ, показывают свои работы и они восхищены, что в городе есть такой оборудованный зал. Наш театр не развлекательный, думающий театр, экспериментальный. Наш главный режиссёр - это мэтр из города Петропавлоска- Камчатского Валентин Васильевич Зверовщиков, который учился у Вахтангова. Школа его потрясающая. Начинаем мы гастроли с "Панночки". Это по повести Гоголя "Вий", но пьеса Нины Садур. Она непростая, но зрелищность этого спектакля никто не отменял. У нас очень много придумок.

Действительно, зрители увидели не просто инсценировку гоголевской повести. Это уже авторские мистические фантазии драматурга по мотивам произведения Гоголя плюс режиссёрское их видение. Зритель попадает в атмосферу жизни украинского хутора, где, несмотря на происходящие странности, казаки с удовольствием проводят время за горилкой и философскими рассуждениями.

Жанр спектакля Валентина Зверовщикова "Панночка" звучит необычно - макабр. Это когда в одном произведении всё перемешано - и жуть, и горький юмор. Философ Хома в исполнении Константина Калашникова как раз и переживает такие чувства, встретившись с тайной Панночки - смятение, страх, любопытство, агонию, покорность судьбе.

В гастрольной афише Братского драматического театра был спектакль "ВКонтакте", адресованный, конечно же, молодым. Режиссер - драматург из Иркутска Олег Малышев, актеры Юнона Куракина и Константин Калашников.

- Мы занимаемся своим любимым делом, которое позволяет нам расти и духовно, и культурно, обогащаться внутренне тем зарядом от зрителей….
Жаль, что мало зрителей смогли посмотреть эту театральную работу. Ограничения в связи с эпидемиологической обстановкой, да ещё спектакль шёл на малой сцене Дома офицеров, когда Чита отмечала День города.

Интересно, что в спектакле "Панночка" есть два безмолвных персонажа. Искусство их существования на сцене в пластике, мимике, издаваемых шумах. Это Чёрный кот (артист Игорь Бутин) и Ящерица (актриса Анастасия Потихенская). Оба - недавние выпускники Сибирского государственного института искусств имени Дмитрия Хворостовского .Так вот, Кот запомнился всем без исключения зрителям, настолько ярко, с массой придумок показал молодой актёр своенравный независимый характер этого четвероногого героя. Одна девушка даже подошла к директору театра сословами : "Передайте, пожалуйста, этому коту поклон..."

- Впечатлений очень много. Потрясающие актёры. Бесподобная игра второго плана - Кота. Он привлекал внимание всего зала. Очень интересная пластика, интересная игра. Пусть трактовка немножко другая, опять же называется оно по другому произведение. Интересно.
- Спектакль замечательный, мне понравилось, как отыграли актёры . Персонаж с изюминкой - он эпизодический, Кот - забавный. Актёры - молодцы, в конце сцена классная...

За шесть гастрольных дней читинские театралы посмотрели комедию положений Рея Куни "Номер 13", на спектакле, по отзывам, царило массовое веселье ; юные зрители увидели сказку-игру "Что такое этикет?" Валерия Шевченко; завершились гастроли Братского драматического театра в Чите премьерной постановкой "Балаган", поставленной по пьесе американского драматурга Чарльза Мори.


Комедию о провинциальном театре "Балаган", разместившемся в бывшем сарае, сам автор называет "объяснением любви к театру". В этом сезоне тема закулисной жизни поднималась и Забайкальским театром драмы. Истинные театралы наверняка помнят спектакль "Шум за сценой", который стал бенефисом Заслуженного артиста России Алексея Заинчковского. Всегда интересно заглянуть за кулисы и открыть для себя реальную жизнь театральных звёзд. Спектакль, поставленный Братским театром, захватывает с первых минут динамикой, трагикомичностью ситуаций, отличной актёрской игрой. Стремясь исправить своё тяжёлое положение, театр берётся за постановку сразу трёх спектаклей. Что из этого получается, и видят зрители, вовлечённые в происходящие несуразные ситуации, интриги и разоблачения.

Вновь у микрофона директор Братского драматического театра Любовь Кудряшова

- По всему миру ставят эту пьесу, она интернациональная. Театр везде один. 35-летие театра приближалось, мы думали, какой же материал... И к нам приехал замечательный режиссёр, заслуженный деятель искусств из города Томска Наталья Григорьевна Корлякова. Она на выбор предложила нам несколько пьес театральных. И мы с Еленой Львовной решили, что она так красиво ляжет на наших красивых актёров. Сейчас она приезжает и будет ставить турецкую драматургию "Лавина". Спасибо ей огромное, замечательный спектакль, мы его любим, потому что это наше, родное. Не знаю насколько это зритель понимает и знает, но мы его должны тоже как-то развивать. Много таких театральных штучек, которые есть в этом спектакле.

- Мы хотели погрузить зрителя в театральный мир. Несмотря, что такая площадка, многие фишки пропадают, экзамен этот мы выдержали. Это большой урок для нашей труппы, для цехов, для всех. Бывает мы в районы выезжаем, но там другой репертуар. Нам же хотелось привести работы серьёзные, чтобы чувствовался театр. Пусть это в Доме офицеров, но они почувствовали, что пришли в театр. У нас команда. Мы очень стараемся, потому что есть школа такая, которая даёт дальше развитие молодым актёрам. Цветы все сегодня были у Насти Потехинской, потому что она местная. Конечно это здорово, девочка приехала на родину и здесь её приветствуют актёры театра, которых она боготворит и благодаря им она пошла по этой стезе, стала актрисой.

Анастасия Потехинская и Игорь Бутин из Забайкалья, Валентин Зверовщиков с Камчатки, Константин Калашников и Александр Ильин из Пермского края, кто-то вернулся из Калиниграда… Выпускники разных театральных вузов и школ, а вместе дружная творческая команда Братского театра. У микрофона артисты Константин Калашников и Павел Жилин.

- Мы занимаемся своим любимым делом, которое позволяет нам расти и духовно, и культурно, обогащаться внутренне тем зарядом от зрителей. Добавлю про Пашу и его роль в "Балагане". Паша у нас ещё по совместительству режиссёр и там у него главная роль режиссёра, который организует свой любимый театр, которому отдал свою жизнь и отдаётся ему полностью.

- Театр - это прежде всего семья, и вот спектакль "Балаган" как раз об этом - зачем мы этим занимаемся, зачем люди приходят, что он нам даёт.
- Как вам спектакль?
- Здорово. Он динамичный. Мы очень соскучились по классике. Я не могу выделить кого-то. Они все такие молодцы! Просто профессионалы.
- Классно. Нам понравилось. Понравилась актёрская игра. Актёрский состав подобран классно. Сразу видно мастерство. Видно, что они сами кайфуют от своей работы. Эмоции переполняют.
- Знакомство с Братским драматическим театром состоялось. Он заинтересовал, удивил, порадовал. "Большие гастроли" продолжались всё-таки мало времени и спектакли шли на приспособленной сцене. Поэтому есть огромное желание встретиться вновь.
- Мы надеемся, что у нас будет возможность побывать на вашей новой камерной сцене. Актёры все молодые, мобильные. Мы будем счастливы, если вы нас пригласите, мы приедем в этот удивительный город, край багульника и замечательных людей. Спасибо за приём.
- Спасибо вам за ваш живой, настоящий, яркий театр.
- Спасибо, что вы подтверждаете этот статус живого театра. Это нам говорят на протяжении многих лет, и мы стараемся быть таким театром.

Читать весь текст

Елена Князева, 12 июля 2021, 14:05

Связанные теги: культурабиблиотекитеатр

Просмотреть все новости из этой рубрики: Грани

Сообщить об ошибке - выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Видео по теме

Радиопередачи по теме

Комментарии

  • Зарегистрированный
  • Анонимный

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Россия 1 Радио России Маяк 103,4 Вести FM

Государственный Интернет-Канал "Россия" © 2001-2020

Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл №ФС77-59166 от 22 августа 2014 г.

Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания" (ВГТРК).

Главный редактор Главной редакции ГИК "Россия" - Панина Елена Валерьевна.

Редакторы сайта - Акопян Карина Артуровна, Пасько Людмила Александровна. Тел. +7 (3022) 31-95-86. Электронная почта: gtrkchita@mail.ru.

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gtrkchita.ru обязательна. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на gtrkchita.ru обязательна.

Для детей старше 16 лет.

Система Orphus